-
1 semer
semer [s(ə)me]➭ TABLE 5 transitive verba. [+ discorde, graines] to sow ; [+ confusion, terreur] to spreadb. [+ poursuivant] (inf) to shake off* * *s(ə)me1) Agriculture to sow [graines]semer à la volée — to sow, to broadcast
2) ( apporter) to sow [discorde, trouble]; to spread [confusion, panique]; [arme, ouragan] to bring [mort]3) ( parsemer)4) (colloq) ( perdre) to drop5) (colloq) ( distancer) to shake off [poursuivant, gêneur]; to leave [somebody] behind [concurrent]* * *s(ə)me vt1) [graines] to sow2) fig, [confusion] to spread3) (= éparpiller) [vêtements, affaires, livres] to scatter4) * [poursuivants] to lose, to shake off5)semé de [difficultés] — riddled with
* * *semer verb table: lever vtr1 Agric to sow [graines]; semer à la volée to sow, to broadcast; champ semé de colza field sown with rape;2 ( apporter) to sow [discorde, trouble]; to spread [confusion, panique, désordre]; [arme, ouragan] to bring [mort]; semer le doute to sow doubts;3 ( parsemer) semer des clous sur la route to strew the road with nails; semé de strewn with; elle a semé ses jouets dans toute la maison she has scattered her toys all over the house; semer son argent fig to throw one's money about; mission semée de difficultés mission bristling with difficulties; copie semée de fautes copy riddled with errors; ciel semé d'étoiles star-spangled sky; on récolte ce qu'on a semé as you sow so shall you reap;4 ○( perdre) to drop; j'ai dû semer mes clés I must have dropped my keys;qui sème le vent récolte la tempête Prov he who sows the wind reaps the whirlwind.[səme] verbe transitif3. (familier) [laisser tomber] to drop5. [propager] to bringsemer le désordre ou la pagaille to wreak havocsemer le doute dans l'esprit de quelqu'un to sow ou to plant a seed of doubt in somebody's mind -
2 confusion
confusion [kɔ̃fyzjɔ̃]feminine nouna. ( = honte) embarrassment• mettre or jeter la confusion dans les esprits to throw people into confusion or disarray* * *kɔ̃fyzjɔ̃1) ( désordre) confusion2) ( gêne) embarrassment3) ( méprise) mix-up•Phrasal Verbs:* * *kɔ̃fyzjɔ̃ nf1) (manque de clarté) confusion2) (gêne) embarrassment3) (entre plusieurs choses) confusion, mixing up4) (= erreur) mix-upCette confusion est due à une erreur informatique. — This mix-up is due to a computer error.
5) DROIT* * *confusion nf1 ( désordre) confusion; il règne la plus grande confusion dans… complete confusion reigns in…; finir dans la confusion générale/la plus totale to end in general/complete and utter confusion; jeter la confusion dans or parmi qch to throw sth into confusion; jeter la confusion dans les esprits to throw people into confusion; situation d'une incroyable confusion incredibly confused situation; ⇒ prêter;2 ( gêne) embarrassment; à ma grande confusion to my great embarrassment; elle était rouge de confusion she was blushing with embarrassment; ma confusion était visible I was visibly embarrassed; vous la plongez dans la confusion you're embarrassing her;3 ( méprise) mix-up; il y a eu une confusion de noms there has been a mix-up with the names; à la suite d'une regrettable confusion owing to an unfortunate mix-up.confusion des genres Philos overlapping of categories; confusion de peines Jur concurrency of sentences; confusion des pouvoirs Pol non-separation of powers.[kɔ̃fyzjɔ̃] nom fémininsemer ou répandre la confusion dans une assemblée to throw a meeting into confusionil régnait une confusion indescriptible dans la gare the station was in a state of indescribable confusion ou chaosjeter la confusion dans l'esprit de quelqu'un to sow confusion in somebody's mind, to throw somebody into confusion3. PSYCHOLOGIE5. DROIT6. POLITIQUE -
3 brouiller
vt.1. (mélanger) сме́шивать/смеша́ть; переме́шивать/перемеша́ть (mettre les uns au lieu des autres); пу́тать/с=, перепу́тывать/перепу́тать;brouiller les fils — спу́тать ни́тки; ● brouiller les cartes — смеша́ть <спу́тать> ка́рты [(+ D)]; вноси́ть/внести́ сумя́тицу (↑сму́ту) (semer la confusion); — запу́тывать/запу́тать де́ло (compliquer); brouiller les pistes — замета́ть/замести́ следы́; brouiller des œufs — взба́лтывать/взболта́ть <взбива́ть/взбить> яйца́j'ai brouillé tous les papiers de ce dossier — я перепу́тал все бума́ги в э́той па́пке;
2. (rendre confus) де́лать/с= нея́сным;les larmes lui brouillent la vue — слёзы затума́нили ему́ глаза́ < взор>brouiller l'image télévisée — сде́лать нея́сным <нечётким, расплы́вчатым> изображе́ние на экра́не телеви́зора;
║ radio. глуши́ть, заглуша́ть/заглуши́ть║ (idées) запу́тать;avec tous ces détails, il m'a brouillé les idées — все́ми э́тими подро́бностями он [совсе́м] сбил меня́ с то́лку
3. (fâcher) ссо́рить/по=;brouiller deux amis — поссо́рить двух друзе́й
■ vpr.- se brouiller -
4 trouble
trouble [tʀubl]1. adjectiveb. ( = équivoque) shady2. adverb3. masculine nouna. ( = agitation, remue-ménage) turmoil ; ( = zizanie, désunion) trouble• troubles politiques/sociaux political/social unrest uncountc. ( = émoi affectif ou sensuel) inner turmoil ; ( = inquiétude, désarroi) distress ; ( = gêne, perplexité) confusion• troubles physiologiques/psychiques physiological/psychological disorders• troubles du sommeil/de la personnalité sleeping/personality disorders* * *tʀubl
1.
1) ( pas transparent) [eau, vin] cloudy; [verres, vitres] smudgy2) ( flou) [image, photo] blurred; [contours] vague, blurred
2.
je vois trouble — ( temporaire) my eyes are blurred; ( permanent) I have blurred vision
3.
nom masculin1) ( insécurité) unrest2) (mésentente, malaise)4) ( émoi) emotion5) Médecine disorder
4.
troubles nom masculin pluriel Politique unrest [U], disturbancesPhrasal Verbs:* * *tʀubl1. adj1) (= vague) (image) indistinct, hazy2) (= louche) (affaire, personnage) shady, (période, ambiance) murky3) (liquide) cloudyL'eau est trouble. — The water's cloudy.
2. advSans mes lunettes je vois trouble. — Without my glasses everything is blurred.
3. nm1) (= désarroi) distress, agitation2) (= émoi sensuel) turmoil, agitation3) (= embarras) confusion4) (= zizanie) discord, confusionsemer le trouble dans — to sow discord in, to sow confusion in
4. troubles nmpl1) MÉDECINE disorder, problemtroubles de la vision; troubles de la vue — visual disorders, vision problems
2) POLITIQUE disturbances, troubles, unrest sg* * *A adj2 ( flou) [image, photo] blurred; [contours] vague, blurred; j'ai la vue trouble ( temporaire) my eyes are blurred; ( permanent) I have blurred vision;3 ( équivoque) [sentiment] confused; [relation] equivocal; ( louche) [affaire, milieu, personnage] shady; [comportement] shifty.C nm1 ( insécurité) unrest;2 (mésentente, malaise) semer le trouble to sow discord; jeter le trouble to stir up trouble; jeter le trouble dans les esprits to sow confusion in people's minds;3 ( confusion) confusion; ( gêne) embarrassment; ton trouble était visible ( gêne) you were visibly embarrassed ou flustered; éprouver or ressentir un certain trouble to feel rather confused; dominer son trouble to overcome one's confusion; pour apaiser or dissiper son trouble to put him/her at ease;4 ( émoi) emotion; ressentir un trouble to feel an emotion; le premier trouble amoureux the first stirrings of love;5 Méd disorder; troubles digestifs/nerveux/de la vue/du sommeil ( peut-être graves) digestive/nervous/visual/sleep disorders; de légers troubles gastriques ( pas graves) minor gastric problems; troubles de la personnalité/du comportement/du langage personality/behaviouralGB/speech disorders; trouble fonctionnel functional disorder; troubles de la mémoire memory problems.D nmpl unrest ¢, disturbances; de graves troubles ont éclaté serious disturbances have broken out; réprimer des troubles to quell unrest; troubles ethniques ethnic unrest.I[trubl] adjectif[vin] cloudy[image] blurred[peu honnête] dubious————————[trubl] adverbeje vois trouble everything ou my vision is blurredII[trubl] nom masculin1. [sentiment - de gêne] confusion, embarrassment ; [ - de perplexité] confusion ; [ - de peine] distress, turmoilla nouvelle sema le trouble dans les esprits the news sowed confusion in people's minds ou threw people's minds into confusiontroubles circulatoires circulation problems, trouble with one's circulationtroubles visuels ou de la vue eye troublejeter ou semer le trouble dans une famille to sow discord within a familyne viens pas jeter ou semer le trouble ici! don't you come stirring up trouble (around here)!————————troubles nom masculin pluriel[agitation sociale] unrest -
5 désordre
désordre [dezɔʀdʀ]1. masculine nouna. ( = état) [de pièce, vêtements, cheveux] untidiness ; [d'affaires publiques, service] disorder• quel désordre ! what a mess!• être en désordre [pièce, affaires, cheveux, vêtements] to be untidyb. ( = agitation) disorderc. ( = problème) désordre hépatique liver disorder2. plural masculine noundésordres ( = émeutes) disturbances• désordres monétaires ( = perturbations) monetary chaos* * *dezɔʀdʀ
1.
(colloq) adjectif invariablefaire désordre — to look untidy ou messy
2.
nom masculin1) ( fouillis) messpièce/maison en désordre — untidy room/house
2) ( manque de cohérence) chaos [U]se retirer dans le désordre — Armée to retreat in disorder
3) ( caractère peu soigné) untidinessle désordre de sa maison — his/her untidy house
4) ( ordre aléatoire)gagner dans le désordre — ( aux courses) to win with a combination forecast
5) ( trouble) disorder* * *dezɔʀdʀ1. nm1) (dans une chambre, une armoire) messen désordre — in a mess, untidy
Sa chambre est toujours en désordre. — His bedroom is always in a mess., His bedroom is always untidy.
2) (= anarchie) disorder2. désordres nmplPOLITIQUE disturbances* * *B nm1 ( fouillis) mess; beau désordre fine mess; dans le désordre in a mess; dans le plus grand désordre in a complete mess; pièce/maison en désordre untidy room/house; laisser tout en désordre to leave everything in a mess; quel désordre! what a mess!; désordre de papiers/livres mess of papers/books; il a tout mis en désordre ( dans une pièce) he made it all untidy; (papiers, documents) he messed everything up○;2 ( manque de cohérence) chaos ¢; être dans le désordre/le plus grand désordre to be in chaos/utter chaos; en désordre in chaos; désordre économique economic chaos; plonger le pays dans le désordre/un désordre accru to plunge the country into chaos/further chaos; semer le désordre to cause chaos; le désordre règne dans les esprits confusion reigns in people's minds, everyone is utterly confused; désordre des idées muddled thinking; se retirer dans le désordre Mil to retreat in disorder;3 ( caractère peu soigné) untidiness; le désordre de sa chevelure/maison his/her untidy hair/house;4 ( ordre aléatoire) dans le désordre in any order; répondre à des questions dans le désordre to answer questions in no particular ou in any order; gagner dans le désordre Turf to win with a combination forecast;5 ( trouble) disorder; désordre public public disorder; désordres sociaux social disorder; désordres mentaux/du foie mental/liver disorders;[dezɔrdr] nom masculin1. [fouillis] messquel désordre là-dedans! what a mess ou it's chaos in there!semer le désordre to cause a disturbance, to wreak havoc4. (littéraire) [immoralité] dissoluteness5. JEUX————————[dezɔrdr] adjectif————————désordres nom masculin pluriel1. [émeutes] riots2. (littéraire) [débauche] dissolute ou disorderly behaviour————————en désordre locution adjectivale————————en désordre locution adverbialemettre en désordre to mess ou to muddle up -
6 trouble
%=1 adj. му́тный*; нечи́стый* (impur);vin un peu trouble — немно́го му́тное вино́; les vitres sont troubles — о́конные стёкла ∫ ста́ли му́тными <помутне́ли>; un temps trouble — па́смурная пого́да ║ fig. une période trouble — сму́тное вре́мя; un regard trouble — му́тный взгляд; un désir trouble — сму́тное жела́ние; une affaire trouble — нечи́стое де́ло; j'ai la vue trouble ∑ — у меня́ расстро́илось зре́ние; я ви́жу нея́сно <как в тума́не>; ● pêcher en eau trouble — лови́ть ipf. ры́бку в му́тной воде́ prov. m adv.: voir trouble — ви́деть ipf. нея́сно <как в тума́не>de l'eau trouble — му́тная <взбаламу́ченная> вода́;
TROUBLE %=2 m1. муть f, оса́док; му́тность (caractère);il y a du trouble au fond de la bouteille — на дне буты́лки есть <видна́> муть
le trouble de l'esprit — смяте́ние ума́; le trouble de la honte — смуще́ние от стыда́; au milieu du trouble général — среди́ всео́бщего смяте́ния; se remettre de sontrouble — оправля́ться/опра́виться от смяте́ния (↓волне́ния, ↓смуще́ния); dominer son trouble — справля́ться/спра́виться с [со свои́м] волне́нием <смуще́нием>; cacher son trouble — скрыва́ть/скрыть своё смуще́ние <волне́ние>; un bonheur sans trouble — ниче́м не омрачённое <безмяте́жное> сча́стьеjeter (semer) le trouble — вноси́ть/внести́ (се́ять/по=) смяте́ние;
3. (émeute) сму́та; волне́ние; беспоря́дки ◄-'ов► pl. (désordres);un fauteur de troubles — се́ятель сму́ты; смутья́нdes troubles sociaux — социа́льные волне́ния; обще́ственные беспоря́дки;
4. pl. méd. расстро́йство sg.;troubles de la vue (de langage) — расстро́йство зре́ния (ре́чи); trouble de la personnalité — психи́ческое расстро́йствоil a des troubles digestus — у него́ расстро́йство пищеваре́ния;
См. также в других словарях:
confusion — [ kɔ̃fyzjɔ̃ ] n. f. • 1080 « ruine, défaite »; lat. confusio → confus I ♦ (déb. XIIe) Trouble qui résulte de la honte, de l humiliation, d un excès de pudeur ou de modestie. ⇒ embarras, gêne, 2. trouble. Rougir de confusion. Remplir qqn de… … Encyclopédie Universelle
semer — [ s(ə)me ] v. tr. <conjug. : 5> • 1155; lat. seminare 1 ♦ Répandre en surface ou mettre en terre (des semences) après une préparation appropriée du sol. Semer des graines et planter un arbre. « Une terre noire et grasse [...] où l on sème… … Encyclopédie Universelle
semer — v.t. Se débarrasser d un importun, d un suiveur ; distancer. / Semer la merde, mettre le désordre, jeter la confusion … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Mettre, foutre, semer la merde — ● Mettre, foutre, semer la merde créer le désordre, le désaccord, la confusion … Encyclopédie Universelle
Doxa — La doxa est l ensemble – plus ou moins homogène – d opinions (confuses ou non), de préjugés populaires ou singuliers, de présuppositions généralement admises et évaluées positivement ou négativement, sur lesquelles se fonde toute forme de… … Wikipédia en Français
carte — [ kart ] n. f. • 1393; lat. charta « papier » ♦ Rectangle ou carré de papier, de carton. I ♦ CARTE À JOUER ou CARTE : petit carton rectangulaire dont l une des faces porte une figure, et qui est utilisé par séries conventionnelles dans différents … Encyclopédie Universelle
Agecanonix — Liste des personnages d Astérix le Gaulois Voici la liste des personnages de la bande dessinée Astérix le Gaulois par René Goscinny et Albert Uderzo, classés par ordre alphabétique. Sommaire 1 Personnages du village 1.1 Abraracourcix 1.2… … Wikipédia en Français
Agécanonix — Liste des personnages d Astérix le Gaulois Voici la liste des personnages de la bande dessinée Astérix le Gaulois par René Goscinny et Albert Uderzo, classés par ordre alphabétique. Sommaire 1 Personnages du village 1.1 Abraracourcix 1.2… … Wikipédia en Français
Alambix — Liste des personnages d Astérix le Gaulois Voici la liste des personnages de la bande dessinée Astérix le Gaulois par René Goscinny et Albert Uderzo, classés par ordre alphabétique. Sommaire 1 Personnages du village 1.1 Abraracourcix 1.2… … Wikipédia en Français
Alpaga Quiquilfus — Liste des personnages d Astérix le Gaulois Voici la liste des personnages de la bande dessinée Astérix le Gaulois par René Goscinny et Albert Uderzo, classés par ordre alphabétique. Sommaire 1 Personnages du village 1.1 Abraracourcix 1.2… … Wikipédia en Français
Amnésix — Liste des personnages d Astérix le Gaulois Voici la liste des personnages de la bande dessinée Astérix le Gaulois par René Goscinny et Albert Uderzo, classés par ordre alphabétique. Sommaire 1 Personnages du village 1.1 Abraracourcix 1.2… … Wikipédia en Français